[INTERVIEW] Marmello nous parlent de leur parcours et de leurs inspirations !

The interview is available on the second page!

À l’occasion de leur tout premier concert à Paris, organisé par Seboom et K-FM et qui s’est déroulé aux côtés de The Rose, l’équipe de CKJ a eu l’opportunité de rencontrer les quatre filles du groupe Marmello ! Très excitées à l’idée de rencontrer leur public français pour la toute première fois, et de mesurer sa popularité à l’étranger, le quatuor s’est confié lors d’une interview, où les membres nous ont notamment parlé de leurs parcours de musiciennes, de leur carrière jusqu’à maintenant et aussi de leurs diverses influences.

Alors, qui sont les Marmello qui se sont lancées avec “PUPPET” il y a un an et demi ? Restez avec nous pour le découvrir dans cet échange unique !

Bonjour, merci pour cette interview ! Pouvez-vous vous présenter pour commencer ? 

Youna : Bonjour, je suis la guitariste des Marmello, je m’appelle Youna ! Merci ! (rires)
Hyuna : Je suis Hyuna, la chanteuse des Marmello. Enchantée !
Doeun : Bonjour, je joue de la basse dans Marmello, je suis Doeun !

Gaeun : Bonjour, je m’appelle Gaeun et je fais de la batterie au sein de Marmello, enchantée !

Depuis quand jouez-vous de la musique toutes ensemble ?

Hyuna : Nous avons commencé à faire de la musique quand nous étions au lycée. On s’est rencontré d’abord avec Doeun (à la basse) et Youna (à la guitare), et nous avons commencé à jouer ensemble. Après que nous ayons quitté le lycée, nous avons rencontré Gaeun. On a continué à jouer ensemble et notre carrière a commencé comme ça.

Chacune d’entre vous joue d’un instrument de prédilection, mais vous êtes-vous déjà imaginées jouer d’un autre instrument sur scène ? 

Youna : Ah, moi j’aimerais chanter ! (rires) Pendant une soirée, on a décidé de toutes changer de rôle au sein du groupe, donc j’ai voulu chanter mais au final je ne sais pas vraiment chanter. (rires) J’aimerais savoir bien chanter !
Doeun : Moi j’aimerais être batteuse du groupe !

Youna : Oui, c’est vrai qu’elle a un bon sens du rythme !
Hyuna : J’aimerais simplement faire du piano parce que je suis plutôt douée au piano.
Youna : Elle se débrouille vraiment bien au piano.
Doeun : Oui, elle en joue vraiment bien !
Gaeun : Si je devais choisir un autre instrument, je prendrais la basse.
Hyuna : Oh, on a plus de guitariste du coup ! (rires) La guitare c’est trop difficile… (rires)

Être un “band” coréen entièrement féminin n’est pas toujours facile, qu’en pensez-vous ? Où trouvez-vous la force de vous imposer parmi tous ces groupes de rock masculins ? 

Youna : Pour l’instant en Corée il n’y a pas beaucoup de groupes de filles. Être un groupe de filles c’est hyper compliqué. Même si on trouve le bon feeling, on va quand même s’entrainer hyper dur pour nos showcases et pour réussir nos objectifs.
Hyuna : J’aimerais bien qu’il y ait plus de groupes féminins ! 

Que pensez-vous de l’influence que vous pouvez avoir autour de vous en tant que femmes musiciennes ? 

Hyuna : La plupart du temps, pour les gens le rock c’est super énergique, mais beaucoup pensent que nous Marmello, nous allons faire quelque chose de tout doux, alors que nous aimons aussi faire des choses fortes et énergiques ! Nous voulons donner de la force aux autres groupes féminins !

Que pourriez-vous dire aux groupes féminins comme vous qui on peur de se lancer ?

Youna : J’aimerais leur dire qu’au final, il n’y a pas besoin d’avoir peur, il faut juste le faire !
Doeun : Le plus important c’est d’y prendre du plaisir.
Youna : On peut aussi leur dire qu’une fois qu’elles ont fait leurs débuts, elles peuvent venir nous voir et on fera quelque chose ensemble ! (rires) La clé c’est de ne pas se poser de questions, il faut le faire et aller de l’avant.

Comment parvenez-vous à gérer la délimitation entre idoles et artistes rock (indépendantes) ? 

Doeun : Pour nous, il n’y a pas vraiment de différence entre les idoles et les autres musiciens comme les artistes rock, au final on fait tous de la musique. 

Avez-vous déjà pensé à devenirs idoles avant de devenir musiciennes ?

Doeun : Non, moi pas du tout.
Hyuna : Moi j’aurais pas pu, je ne sais pas danser ! (rires)

Quels sont les artistes qui vous ont motivé à faire de la musique rock ?

Doeun : The Pretty Reckless !
Youna : Et Paramore aussi ! On est très inspirées par les femmes qui chantent dans le rock, et c’est avec ces influences que nous avons construit notre groupe.

Est-ce qu’il y a du coup des artistes étrangers avec lesquels vous adoreriez collaborer ?

Hyuna : Il y en a tellement ! (rires)
Youna : Les groupes dont nous venons de parler, comme Paramore. Ce serait énorme ! (rires)

Où trouvez-vous vos inspirations pour écrire ? 

Doeun : Au début nous écrivions nos textes un peu comme un roman ou une poésie, nous réfléchissions beaucoup. Maintenant, nous nous basons surtout sur la vie de tous les jours, les petites histoires du quotidien.
Hyuna : Oui, comme par exemple quand on s’ennuie.
Doeun : Oui, quand on s’ennuie, ou alors le sentiment que l’on éprouve quand il fait chaud. Ce sont ces sentiments qui nous inspirent.
Hyuna : Nous écrivons ce que nous ressentons.

Y a t’il d’autres styles musicaux qui vous inspirent ?

Youna : Nous aimons chacune un genre musical différent et je pense que, du coup, nos différentes préférences nous inspirent et nous influencent.

Avez-vous chacune un style que vous aimez particulièrement ?

Youna : J’ai aimé le blues pendant longtemps et je pense que, à un certain degrés, ce genre m’a inspiré indirectement. Actuellement, j’aime et j’écoute surtout de l’EDM.
Hyuna : Comme je suis chanteuse, j’aime le R&B.
Doeun : Hum, j’aime bien les chansons un peu lente que l’on peut retrouver dans les ballades, le R&B ou encore la soul.
Gaeun : Vu que je suis la batteuse, j’aime beaucoup le rock mais aussi l’EDM et le hip-hop.

C’est votre premier concert en France et aux côtés de The Rose, comment appréhendez-vous ce concert ?

Doeun : On a vraiment hâte ! On a hâte mais nous sommes aussi stressées et anxieuses car comme c’est la première fois que nous sommes en France, nous avons envie de faire de notre mieux !
Gaeun : On a un peu l’ impression que c’est rêve qu’on fait depuis très longtemps, mais qui se réalise enfin aujourd’hui.

Il y a tout juste un an, vous disiez dans une interview rêver de venir en France, vous êtes ici aujourd’hui pour vous produire, quelles sont vos impressions ? 

Youna : On arrive toujours pas à y croire ! (rires) Cela fait longtemps qu’on veut venir en France, on est curieux de savoir combien de fans il y aura et de voir l’ambiance. Je pense que je n’arriverais pas à y croire tant que je n’aurais pas vu le public de demain ! (rires)
Gaeun : Jusqu’au dernier moment on ne pourra pas y croire. (rires)
Hyuna : Ah, demain ça va être tellement génial !
Doeun : On a hâte !

Que pensez-vous de l’affection que vous portent les fans internationaux ? 

Doeun : D’abord, c’est très surprenant et rafraîchissant ! Nous sommes reconnaissantes.
Youna : C’est pour ça qu’on a décidé d’apprendre l’anglais. (rires)
Gaeun : Nous lisons de temps en temps des commentaires où les fans nous disent “je vous aime”, mais de les voir en vrai, c’est beaucoup plus impressionnant et touchant. J’aimerais leur parler mais c’est difficile comme je n’arrive pas bien à m’exprimer en anglais.
CKJ : Les fans de K-Pop connaissent souvent deux ou trois mots de coréen, donc je pense que vous allez être surpris au fan meeting de demain !

Est-ce que vous vous attendiez à voir vos fans français hier à l’aéroport ?

Hyuna : Non ! (rires)
Doeun : On était tellement surprises ! (rires)
Youna : On était pas prêtes du tout, on était pas habillées pour ! (rires)
Hyuna : Mais ça nous a vraiment touché, c’était génial.

Vous êtes donc arrivées hier, comment s’est passé le voyage ?

Youna : L’avion s’est très bien passé, c’est la première fois qu’on le prenait pour faire un si long voyage ! Le vol a duré 14 heures en tout.

Un futur concert solo en France est-il déjà prévu ?

Hyuna : On aimerait vraiment en France un !
Doeun : On le fera si on en a l’opportunité.

Est-ce qu’il y a un pays d’Europe où vous aimeriez absolument jouer ?

Hyuna : Moi je veux jouer partout dans le monde ! Même si il n’y a qu’un seul fan qui vient ! (rires)
Youna : Oui, même s’il n’y a qu’un fan ! 

Comment voyez-vous la suite de votre carrière ? Plus particulièrement à l’international ?

Doeun : Pour l’instant on a pas de projets de programmés.
Youna : Nous n’avons pas de projets prévus à l’international, mais nous allons beaucoup travailler pour avoir ensuite la possibilité de jouer partout dans le monde !

Avez-vous un dernier message à transmettre à vos fans français ?

Gaeun & Youna : Je t’aime ! (en français)
Youna : Merci beaucoup ! (rires)
Doeun : Si vous venez au concert demain, amusons-nous tous ensemble. Donnez-nous beaucoup d’amour s’il-vous-plait.
Youna : Tous ensemble : on vous aime, on vous aime ! Je t’aime ! (en français)
Gaeun : Je t’aime ! (en français)

Merci à Marmello, à Seboom et K-FM pour la tenue de cette interview !
Merci également à notre interprète Carole (K-Coffee Time) !

Cette interview est aussi disponible en français sur la première page !

For their first ever concert in Paris, organized by Seboom and K-FM and held together with The Rose, CKJ’s team had the opporunity to meet the four girls of Marmello! Very excited to meet the French public for the very first time and to see how popular they are overseas, the 4-member band talked to us during an interview, when  they especially opened up about their musicians career up until now and also their various influences in their music.

So, who are Marmello who debuted with “PUPPET” a year and a half ago? Stay tuned to find out more about this unique conversation!

Hello, thank you for this interview! To start could you introduce yourselves?

Youna: Hello, I am the guitarist of Marmello, my name is Youna! Thanks (laugh)
Hyuna: I am Hyuna, the singer of Marmello. Nice to meet you!
Doeun: Hello, I play bass in the group, I am Doeun

Gaeun: Hello, my name is Gaeun, I play drums in Marmello, nice to meet you!

Since when do you all play music together?

Hyuna: We started to make music in high school. I first met Doeun (bass) and Youna (singer) we started playing together. After we left high school, we met Gaeun. We kept playing together and our career started.

Each one of you have one predilection instrument, but did you ever imagine playing another instrument on stage?

Youna: Ah, I’d like to sing! (laugh) During one show, we decided to change roles inside the group, and so I wanted to sing, but I don’t really know how to sing. (laugh) I’d like to learn to sing well!
Doeun: For me, I’d like to play drums.

Youna: Yes, it’s true she has a great sense of rhythm!
Hyuna: I would simply like to play piano, because I’m kind of talented.
Youna: She manages very well with the piano.
Doeun: Yes, she plays really well!
Gaeun: If I had to choose an instrument, it would be bass.
Hyuna: Oh, there is no longer a guitarist! (laugh) Guitar is too difficult… (laugh)

To be a Korean band entirely of women is not easy, what are your thoughts on that? Where do you find the strength to establish yourselves among all those men rock band?

Youna: For the time being, there are not a lot of woman band. To be a girl group is very hard. Even though we have a good feeling, we will keep practicing hard for the showcases and to reach our goals.
Hyuna: I’d love for more girl band!

What are your thoughts on the influence you could have on others about being women and musicians? 

Hyuna: Most of the times, for people rock is very energetic, but a lot of them think that us Marmello will do something soft, while we also love doing energetic and strong songs! We want to give the strength to other women band!

What could you say to those other girl band that are scared to start a career?

Youna: I’d like to say that in the end, there is no reason to be scared, you just have to do it!
Doeun: Most of the time you only need to take pleasure in what you do.
Youna: We can also say that once they debuted, they can come to us, we will do something together! (laugh)
The key is not to ask question, you have to do it and go forward with it.

How do you manage the delimitation between idol and rock artist (independent)? 

Doeun: For us, there is no difference between and idol and the other musicians like rock artist, in the end, we all do music. 

Have you ever thought of becoming idols before becoming musicians?

Doeun: No, not at all.
Hyuna: I couldn’t have done it, I can’t dance! (laugh)

What are the artists that motivate you to do rock music?

Doeun: The Pretty Reckless!
Youna: And also Paramore! We are very inspired by women who sings on the rock scene and it is with those influences that we built the band.

Is there any foreign band that you would like to collaborate with?

Hyuna: There are so much! (laugh)
Youna: The band we just talked about, like Paramore. It would be amazing (laugh)

Where do you find your inspiration to write your songs? 

Doeun: At first, we wrote our texts like romans or poetry, we thought a lot on it. Now, we base our texts on our daily life, the little stories of our everyday life.
Hyuna: Yes, for example, when we are bored.
Doeun: Yes, when we are bored, or the feeling we have when it’s hot. These are the feeling that inspire us.
Hyuna: We write what we feel.

Is there other music genre that inspire you?

Youna: Each of us likes a different type of music, thus I think that our different preferences inspire us and have an influence on us.

Do you have each one a genre you particularly like?

Youna:I liked blues for a long time and I think that to a certain degree, this genre has inspired me indirectly. Right now, I like and listen to EDM.
Hyuna: As I am a singer, I like R&B
Doeun: Hum, I like slow songs that we can hear is ballads, R&B or soul.
Gaeun: As I am a drummer, I like rock but also EDM and hip-hop.

It is your first show in France alongside The Rose, how do you dread the concert?

Doeun: We are so eager for this show! We can’t wait but we are also stressed out and anxious as it is our first time in France, we want to do our best!
Gaeun: It seems to be a dream that we have been having for a long time, but it finally comes true today.

Only a year ago, you said you wanted to come in France, you are here now to produce on stage, what are your expectations? 

Youna: We still can’t believe it is happening! (laugh) It has been a long time since we wished to come in France, we are curious to see how many fans are going to be here and see the atmosphere. I think I would not be able to believe it until I see the public tomorrow! (laugh)
Gaeun: Until the last moment, we can’t really believe it. (laugh)
Hyuna: Ah, tomorrow, it’s going to be incredible!
Doeun: We can’t wait!

What are your thoughts on the love of the international fans? 

Doeun:First, it is surprising and refreshing! We are grateful.
Youna: It’s the reason why we decided to learn English. (laugh)
Gaeun: We read sometimes comments where fans say “saranghaeyo” (I love you), but to see it with our own eyes is more impressive and touching. I’d like to talk to them but it is difficult as we can’t really talk in English very well.
CKJ: Fans of K-Pop know one or two words in Korean, so I think you will be surprised at the fan meeting tomorrow!

Did you expect to see French fans at the airport yesterday?

Hyuna: No! (laugh)
Doeun: We were so surprised! (laugh)
Youna : We were not ready, we weren’t clothed for this! (laugh)
Hyuna : But it was really touching, it was amazing.

You arrived yesterday, how did the travel go?

Youna: L’avion s’est très bien passé, c’est la première fois qu’on le prenait pour faire un si long voyage ! Le vol a duré 14 heures en tout.

Is a future show in France planned?

Hyuna: We would really love to have a show in France!
Doeun: We will come back if the opportunity comes up.

Is there any other European country you would absolutely want to play in?

Hyuna: For me, I want to play all around the world! Even though there is only one fan! (laugh)
Youna: Yes, even if there is one fan! 

How do you picture your career continuing? More precisely internationally ?

Doeun: : For now, we don’t have any project programmed.
Youna : We don’t have any plan for the international scene, but we will work hard to have the possibility to play around the world!

Do you have any last word to give to your French fans?

Gaeun & Youna: Je t’aime ! (I love you)
Youna:Thank you a lot! (laugh)
Doeun: If you are coming to the show tomorrow, let’s have fun together. Give us your love, please..
Youna: : All together: on vous aime, on vous aime ! Je t’aime ! (we love you, I love you!))
Gaeun: Je t’aime! (I love you)

We would like to thank Marmello,  Seboom and K-FM for this wonderful interview!
We also thank our translator Carole (K-Coffee Time)!

Related posts

DPR IAN révèle Peanut Butter & Tears, le single en amont de son prochain EP

Interview Japan Expo 2023 : BANZAI JAPAN présente les préfectures japonaises

Interview Japan Expo 2023 : MUSÉ, les représentantes de Shizuoka