[INTERVIEW] Entretien avec HALO avant leur tout premier concert à Paris ! (FR, ENG, KR)

The interview is available in English here!
인터뷰는 한국어로 가능합니다. 여기를 클릭하십시오!

D’ici quelques jours, le groupe de K-Pop HALO va embarquer dans une première tournée européenne et passera par Paris pour la première fois, le mardi 6 mars au Trabendo de Paris. Pour cette occasion très spéciale, l’équipe de CKJ a eu l’opportunité de poser ses questions au groupe. Découvrez avec nous leurs réponses ! Bonne lecture !

Bonjour à vous, pouvez-vous commencer par vous présenter pour nos lecteurs ?

Bonjour, we run this town ! [ndlr : slogan du groupe] Nous sommes les HALO !
Nous sommes DINO, OOON, IN HAENG, JAE YONG, HEE CHEON et YOON DONG, les six membres qui composent le groupe masculin HALO.
Nous sommes vraiment heureux de venir en France. À partir de maintenant, ce serait un grand plaisir de venir visiter la France plus souvent.
Merci aux lecteurs de CKJ !

Pouvez-vous nous dire en quelques mots ce que signifie HALO pour vous ?

HALO, c’est quelque chose d’extrêmement précieux. Nous sommes vraiment reconnaissants de pouvoir monter sur scène, de pouvoir recevoir l’amour de beaucoup de fans et nous, les membres, sommes heureux d’être ensemble.

Cette tournée européenne sera votre première aventure en Europe, que voulez-vous montrer et donner à vos HALOVE [ndlr : noms du fanclub] européen(ne)s ?

Nous voulons vous montrer un bel aspect de nous-même ! Nous avons confiance ! ♥

Qu’aimeriez-vous faire ou visiter en France avant la fin de la tournée ?

On aimerait manger de la nourriture française,  et si possible, se balader dans de jolies rues et rencontrer du monde.

Quels sont vos prochains projets pour 2018, lorsque vous serez rentrés en Corée du Sud ?

Nous sommes actuellement en train de préparer un nouvel album.

Vous vous produisez en Corée du Sud mais aussi au Japon, et en juin prochain vous allez fêter vos quatre ans de carrière. Pour cette occasion spéciale, avez-vous préparé quelque chose pour vos HALOVE ?

Pour l’instant, nous n’avons pas encore réfléchi à ce que nous allons faire en juin, mais quand le moment sera venu nous ferons l’effort de faire quelque chose. Et puis, peu importe la date anniversaire, nous sommes toujours reconnaissants [envers nos fans]. On vous aime !

En tant qu’artistes, quels sont vos rêves ? Avez-vous déjà considéré faire carrière dans autre chose que la musique, comme le cinéma par exemple ?

Le fait que les gens soient heureux en écoutant notre musique est un rêve.
Nous aimerions relever le défi d’avoir des activités dans différents domaines, et c’est pour ça que nous travaillons encore plus dur.
Nous aimerions avoir des activités [dans d’autres secteurs] comme le cinéma, le divertissement ou le mannequinat, et nous travaillons dur dans la musique, comme sur l’écriture de paroles et sur la composition.

En juillet dernier, vous avez parlé de l’influence qu’a eu Ha Sung Woon des Wanna One sur vous lors de sa participation à Produce 101 (saison 2). Selon vous, pourquoi est-il si difficile de nos jours de se faire connaitre parmi tous les artistes de la Hallyu présents sur le marché ?

Nous avons été touchés par tout ce qu’il a donné sur l’émission après avoir traversé une période difficile.
Parce qu’être célèbre, en tant qu’artiste, ça requiert beaucoup de choses différentes, comme un bon contexte, du timing, et parfois même de la chance.
C’est important de travailler dur lorsque l’on vous confie une tâche.

En France, certaines écoles spéciales ouvrent leurs portes, des écoles basées sur le même système que les écoles d’idoles sud-coréennes. Quels conseils donneriez-vous aux jeunes Français qui apprennent le chant et la danse pour débuter dans un groupe comme le vôtre ?

On aimerait soutenir [ces jeunes] qui ont le courage d’aller pas à pas vers leurs rêves. Ce rêve, ça peut être d’aller à l’académie, d’écouter beaucoup de musique ou de travailler dur à l’école. On veut vous dire de ne pas abandonner votre rêve et d’en profiter.

Pour conclure cette interview, avez-vous un dernier message pour vos HALOVE européens et français ?

On est très excités de pouvoir rencontrer beaucoup de HALOVE européens et français pendant cette tournée. Nous sommes sincèrement reconnaissants que des personnes vivants dans des pays aussi lointains du nôtre nous aiment et que vous nous souteniez. On vous aime ! ^^

Vous voulez aller voir HALO en concert mardi prochain mais vous n’avez pas encore vos places ? Vous pouvez toujours tenter de les gagner lors de notre concours spécial, en partenariat avec Kanzen Music !

Merci à Kanzen Music et aux HALO pour cette interview ! À la semaine prochaine !

L’interview est disponible en français ici !
인터뷰는 한국어로 가능합니다. 여기를 클릭하십시오!

Next week, K-Pop group HALO will embark on his first European tour and will perform for the first time in Paris, France. For this special occasion, CKJ’s team had the opportunity to ask the group some questions. Let’s find out what they answered! Enjoy!

Hi, at first could you present yourselves for our readers?

Hi, we run this town! [editor’s note: the group’s slogan] We are HALO!
We’re DINO, OOON, IN HAENG, JAE YONG, HEE CHEON and YOON DONG, the six members composing the boy group HALO.
We’re really happy to come to France. From now on, it would be a great pleasure to visit France more often.
Thank you CKJ’s readers!

Could you tell us what HALO means to each of you with few words?

HALO is something extremely precious. We are grateful to be able to stand on stage, to receive the love of a lot of fans and, for us members, to be together.

This European tour will be a very first European experience for you, what do you want to give and to show to your European HALOVE?

We want to show you a cool side of us! We are confident! ♥

What would you like to do or to visit in France before the end of the tour?

We would like to eat French food, and if possible, to go on a walk in beautiful streets and to go meet people.

What are your upcoming 2018 projects after coming back to South Korea?

We’re currently preparing a new album.

You’re promoting in South Korea but also in Japan, and next June will be your 4th year anniversary. For this special occasion, did you prepare something for your HALOVE?

We have not thought of June’s plans yet, but in the meaningful time we will put an effort to do something. Furthermore, regardless of the anniversary, we are always thankful. We love you!

As artists, what are you dreaming about? Have you ever considered something else in your careers beside music, as acting for example?

The fact that people are happy while listening to our music is a dream.
We would like to challenge ourselves by having activities in various fields, and that’s why we work even harder.
We also would like to have activities like acting, entertainment or modelling, and we work hard on music such as songwriting and composition.

Last July, you talked about the influence Ha Sung Woon of Wanna One had on you while appearing on Produce 101 Season 2. According to you, why is it so hard nowadays to be known among all the Hallyu artist on the market?

We were moved by the hard work he had done on this program after going through a hard time.
Because being famous as an artist requires a lot of different things, such as a good context, timing and sometimes even luck.
It’s important to try hard when we are given a task.

In France, some special academies are opening, based on the same system as South Korean idol academies. What kind of advice could you give to young French people who are learning how to dance and sing in order to debut in an idol band like yours?

We would like to support [those young people] who have the courage to walk step by step toward their dreams.
This dream could either be going to the academy, listening to a lot of music or even studying hard at school. We want to tell you not to give up on your dream and to enjoy it.

To conclude this interview, have you got a last message for your European and French HALOVE?

We are very excited to be able to meet a lot of European and French HALOVE during this tour. We are truly grateful towards people loving us while living in places so far from our country, and also towards people who support us. We love you ! ^^

Thank you Kanzen Music and HALO for this interview! See you next week!

The interview is available in English here!
L’interview est disponible en français ici !

며칠 후에 보이그룹 헤일로 처음으로 파리 무대에서 공연할 겁니다. 이 특별한 기회 위해 CKJ Popnews의 팀은 헤일로 보이그룹에게 질문을 해도 되었습니다. 헤일로의 대답을 알아봅시다!

안녕하세요 저희 독자들을 위해 자기소개 부탁 드립니다.

안녕하세요. we run this town! 헤일로입니다!
저희는 디노, 오운, 인행, 재용, 희천, 윤동, 6명으로 구성된 보이그룹입니다.
이렇게 프랑스에 가게 돼 정말 기쁩니다.
앞으로 더 많이 프랑스에서 만날 수 있었으면 좋겠습니다!
CKJ Popnews 독자분들 감사합니다.

헤일로가 여러분들에게 어떤 의미가 있는지 간단히 말씀해주세요.

헤일로는 굉장히 소중한 존재입니다. 무대 위에 설 수 있게 해주고 많은 팬분들께 사랑받을 수 있게 해주고, 좋은 멤버들과 함께 할 수 있다는 게 정말 감사합니다.

이번유럽 투어가 첫번째 유럽 방문인데 유럽 팬분들에게 어떤 걸 보여주고 싶으신 가요?

무대위에서 멋진 모습을 보여드리고 싶어요! 자신있습니다! ♥

투어가 끝나기 전 프랑스에서 무엇을 하시고 싶으신 가요?

프랑스 음식을 먹고, 가능하다면 멋진 거리들을 걸으며 사람들을 만나고 싶습니다.

한국에 돌아와서 2018년도 계획이 무엇인가요?

새로운 앨범을 준비하고 있습니다.

이번 6월이면 데뷔 4주년인데 HALOVE들을 위해 준비하는게 있나요?

아직 6월의 계획까지 생각해 보지 못했는데, 의미있는 시간이 될 수 있도록 노력해 보겠습니다. 그리고 기념일과 상관없이 늘 감사드리고 있습니다. 사랑합니다!

아티스트로서 꿈이 무엇인가요? 음악 이외에 해보고 싶은 것들이 있나요? 예를 들어 연기.

저희 음악을 듣는 분들이 저희로 인해 행복해지시는게 꿈입니다.
다양한 분야에 도전하고 싶고 또 열심히 연습도 하고 있습니다.
연기, 예능, 모델 등의 활동도 하고 싶고 작사 작곡등 음악작업에도 모두 열심히 하고있습니다.

작년 7월에 프로듀스 시즌 2에 출연한 워너원에 하성운씨의 영향을 받았다고 했습니다.
본인 말에 따르면 다른 한류 아티스트 사이에서 유명해지기 어려운 이유가 무엇인가요?

어려운 시기를 겪고 경연프로그램에서 열심히 해내는 모습이 감동이었습니다.
아티스트로서 유명해진다는 것은 여러가지 요소와 상황, 시기, 때론 운도 필요한 것이니까요.
주어진 일에 열심히 노력하는 게 중요한 것 같습니다.

요즘 프랑스에서, 한국 아이돌 시스템을 도입한 아이돌 아카데미가 생기고있습니다.헤일로처럼 데뷔를 하기위해 아이돌을 꿈꾸는 프랑스 아이들에게 조언 부탁 드립니다.

꿈을 위해 한발씩 내딛는 용기에 응원해드리고 싶습니다. 그 노력은 아카데미에 가는 것일 수도 있고, 음악을 많이 듣거나 혹은 학교 공부를 열심히 하는 것일 수도 있습니다. 꿈을 잃지 말고 즐기면서 하시라고 말씀드리고 싶습니다.

유럽과 프랑스 HALOVE들을 위해 한 말씀 해주세요.

이번 투어를 통해 많은 유럽과 프랑스 헤브분들을 만나게 되어 너무 기대됩니다. 이렇게 먼 나라에서도 저희를 사랑해주시고 응원해 주셔서 정말 감사드려요. 사랑합니다^^

우리는 인터뷰를 위해 Kanzen Media와 헤일로 감사하고 싶습니다. 다음 주에 봅시다!

Related posts

DPR IAN révèle Peanut Butter & Tears, le single en amont de son prochain EP

Interview Japan Expo 2023 : BANZAI JAPAN présente les préfectures japonaises

Interview Japan Expo 2023 : MUSÉ, les représentantes de Shizuoka