[INTERVIEW] U&PIA nous parle de son lien unique avec les fans français !

Pour la troisième année consécutive, le groupe U&PIA s’est produit sur la scène de Japan Expo Paris. Toujours aussi énergiques, les huit membres (Aran, Ren, Sen, Mahiro, Taiga, Jeasun, Haru et Kai) gagnent en confiance chaque année et se construisent petit à petit une communauté de fans français.e.s. Découvrez notre interview exclusive !

[Click here to read the English version of the interview]

Pouvez-vous vous présenter rapidement ?

Tous : U et PIA, bonjour, nous sommes U&PIA. 

Aran : [En japonais] Bonjour, je suis Aran de U&PIA. [En français] Je m’appelle Aran. 

Len : Je m’appelle Len.

Taiga : Je suis Taiga.

Mahiro : Moi c’est Mahiro.

Sen : Je suis Sen.

Kai : [En français] Je m’appelle Kai. 

Haru : Je suis Haru.

Jeasun : Je suis Jeasun de U&PIA.

Que signifie le nom de votre groupe ?

Aran : Notre nom U&PIA (« U and Pia ») est une combinaison de « you » en anglais, « to » (&) en japonais et « pia ». Si on associe ces trois termes, cela donne « Utopia » (« Utopie » en français). 

Comment interprétez-vous votre énergie sur scène ? 

Aran : Vous nous trouvez énergiques ? [Rires.] Vous nous trouvez énergiques, mais nous sommes tous les jours comme ça. Nous nous entraînons dur pour montrer notre vitalité.

Le 29 juin dernier, vous avez dévoilé Matsuri. Pourquoi l’avoir sorti juste avant Japan Expo ?

Aran : Nous l’avons effectivement sorti pour l’occasion. Nous avons commencé à avoir des activités en dehors du Japon en 2023. Et jusqu’à maintenant, nous n’avons pas vraiment présenté la culture japonaise à notre public. En 2025, nous avons souhaité représenter notre pays, car nous avons remarqué lors nos précédents passages au festival que la culture japonaise est très appréciée en France.

Dans votre discographie, quelle est la chanson qui incarne le plus votre énergie de groupe ?

Tous : Billy Billy Young

Aran : La chanson aborde à quel point nous sommes jeunes et dynamiques. « Billy billy » est également une sorte d’onomatopée. 

Une de vos chansons s’intitule Ami proche. Le titre reflète-t-il une affection particulière pour la France ?

Ren : J’ai imaginé Ami proche après être venu en France. Au Japon, cette expression peut également signifier « meilleur ami ». Je l’ai écrite pour me souvenir de notre venue en France et ne jamais oublier nos fans.

Pouvez-vous nous parler de votre mascotte Piapaka ? 

Aran : Notre mascotte Piapaka est une collaboration avec celle de Japan Expo, Chibi-Dino. 

Cette collaboration est-elle exclusive à Japan Expo ?

Aran : Elle n’est pas uniquement liée à Japan Expo, car nous comptons la développer par la suite.

Vous avez déjà participé à plusieurs éditions de Japan Expo. Qu’aimez-vous dans cet événement qui vous fait revenir chaque année ?

Aran : Chaque année nous travaillons encore plus dur pour pouvoir être à nouveau invité l’année suivante.

Vous prenez des photos avec d’autres invités. Profitez-vous aussi de Japan Expo en tant que visiteur ?

Aran : Je pense que oui, nous profitons de notre venue pour visiter toute la convention.

Vous interprétez régulièrement We Are (premier opening de One Piece). Êtes-vous fans de l’anime ? 

Aran : Japan Expo est très tourné vers les animes. Nous avons réfléchi à la manière dont nous pouvions représenter ce thème populaire. Suite à cela, nous avons choisi à l’unanimité We are, et nous sommes très fiers de cette performance. L’objectif était également de réaliser une bonne performance de groupe. Par ailleurs, la chorégraphie a été créée par Sen.

Vous donnez un concert gratuit le 7 juillet 2025 à Paris. Avez-vous prévu une setlist différente de celle de Japan Expo ?

Aran : Oui, il y aura bien plus de chansons. Ce sera notre premier concert solo à Paris en dehors de Japan Expo. Sur le festival, les visiteurs payent l’entrée, puis ont accès aux concerts gratuitement. On souhaite donc organiser un concert gratuit afin que plus de monde puisse découvre notre musique. 

Vous avez visité Paris et Marseille grâce à Japan Expo. Avez-vous envie de découvrir d’autres villes françaises ? 

Aran : Oui, Orléans ! Nous aimerions participer à Japan Expo Centre.

Avez-vous un message à faire passer à vos fans français ? 

Aran : Nous ressentons beaucoup l’énergie des fans français. Ils en ont trois fois, voire cinq fois plus que les fans japonais. Depuis la scène, nous avons pu observer qu’ils dégagent une très grande force. Ce qui est étonnant, c’est que le public français est fidèle, il continue de nous encourager, en nous envoyant des messages sur les réseaux sociaux par exemple. Nous souhaitons leur rendre la pareille.

Remerciements : U&PIA, Japan Expo
En collaboration avec Nautiljon et K-Avenyou

For the third consecutive year, the group U&PIA performed on stage at Japan Expo (Paris, France). With their energy,  the eight members of U&PIA (Aran, Ren, Sen, Mahiro, Taiga, Jeasun, Haru, and Kai) are gaining confidence each year and are gradually building a community of French fans. Check out our exclusive interview!

[Cliquez ici pour lire la version française de l’interview]

Can you introduce yourselves?

U&Pia: Hello, we are U&PIA.

Aran: [In Japanese] Hello, I am Aran from U&PIA. [In French] My name is Aran.

Len: My name is Len.

Taiga : I am Taiga.

Mahiro: I’m Mahiro.

Sen: I am Sen.

Kai: [In French] My name is Kai.

Haru: I am Haru.

Jeasun: I am Jeasun from U&PIA.

What does your group name mean? 

Aran: U&PIA comes from the association of « you » (U), « to » (&) in Japanese and « Pia ». If you put them altogether, it becomes « Utopia ».

How do you embody this energy on stage?

Aran: Do you think we are energetic? [Laughs.] You think we’re energetic, but actually, we’re always like this. We train daily to show this level of enthusiasm.

On June 29th, you released Matsuri. Was there a reason for you to release it right before Japan Expo?

Aran: Indeed, we released it especially for the occasion. We became active outside of Japan back in 2023. And up to this day, we never really represented the Japanese culture. In 2025, we wanted to do so because our previous performances made us realize how appreciated it is in France.

Among all your songs, which one embodies the best your energy as a group?

All: Billy Billy Young !

Aran: This song means we are young and fast. « Billy billy » is an onomatopoeia that expresses this idea.

One of your songs is entitled Ami proche (« Close friend » in French). Does it reflect a special interest of yours for France? 

Ren: I wrote Ami Proche after coming to France. This expression could also mean « best friend » in Japanese. The purpose of this song was to remember forever coming to France and meeting the French audience.

Can you explain what your mascot Piapaka is about? 

Aran: Our mascot Piapaka is a collaboration with Japan Expo’s mascot Chibi-Dino.

Has it been designed for Japan Expo only?

Aran: It is not for Japan Expo only, we plan on developing it in the future.

You already performed at many editions of Japan Expo. What do you like about it that makes you come back every year?

Aran: We actually work harder every year to be invited again by Japan Expo’s team.

We saw you took pictures with other guests. Do you also enjoy Japan Expo as visitors? 

Aran: I think so. We also enjoy visiting the convention.

You often perform We Are (One Piece first opening). Do you like this anime?

Aran: Japan Expo is very targeted towards anime fans. We have thought about what we could present regarding animes. So we all agreed on choosing We are. We are all very proud of this cover. We also wanted to show a good performance as a group. By the way, Sen created the choreography.

You are having a free concert in Paris on July, 7th 2025. Have you prepared a different setlist from the Japan Expo one? 

Aran: Yes, there will be way more songs. It will be our first solo concert in Paris outside of Japan Expo. Here, people pay to access the festival. Then, they can attend the concerts for free. We wanted to hold a free solo concert so that more and more people can get to know our music.

Do you have a message for your French fans? 

Aran: We receive a lot of energy from the French fans. It’s three or even five times stronger than what the Japanese fans give us. We can feel it very strongly from the stage. What’s surprising is that it’s not just during the concert, but also on the long run. They keep sending and replying to messages on SNS. We can feel that their passion is very deep. We want to give them this love and this energy back, and we will work hard to do so.

Thank you U&PIA and Japan Expo!
Interview in collaboration with Nautiljon and K-Avenyou

Related posts

Morning Musume ’25 revient avec son 76ème single

Nouveau single pour le groupe MAZZEL

Soma Saito a sorti son quatrième EP